Esta expressão na verdade está errada; a expressão correcta é: pensar na morte do Bezerra, pois tem origem no apelido de um homem - Bezerra; este homem foi acusado de um crime hediondo na cidade do Porto; os populares, revoltados, espancaram-no durante vários quilometros até à ribeira do Porto; a morte foi tão violenta que desde então, quando se via alguém com um ar pensativo e distante dizia-se estás a pensar na morte do Bezerra; a expressão foi-se modificando e hoje apresenta-se desta forma.
Ideia: representação mental; representação abstrata e geral de um objeto ou relação; conceito; juízo; noção; imagem; opinião; maneira de ver; visão; visão aproximada; plano; projeto; intenção; invenção; expediente; lembrança. Dicionário de Língua Portuguesa da Texto Editora
segunda-feira, 31 de março de 2008
Curiosidades da língua portuguesa - "Pensar na morte da bezerra"
Esta expressão na verdade está errada; a expressão correcta é: pensar na morte do Bezerra, pois tem origem no apelido de um homem - Bezerra; este homem foi acusado de um crime hediondo na cidade do Porto; os populares, revoltados, espancaram-no durante vários quilometros até à ribeira do Porto; a morte foi tão violenta que desde então, quando se via alguém com um ar pensativo e distante dizia-se estás a pensar na morte do Bezerra; a expressão foi-se modificando e hoje apresenta-se desta forma.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário